九九重阳今又重阳全诗及翻译(九九重阳又见重阳今又重阳是谁写的)

时间:2023-05-31人气:作者:未知

九九重阳今又重阳全诗及翻译(九九重阳又见重阳今又重阳是谁写的)

  全诗:人生易老天难老,岁岁重阳。今又重阳,战地黄花分外香。一年一度秋风劲,不似春光。胜似春光,寥廓江天万里霜。

  翻译:人的一生容易衰老而苍天却不老,重阳节年年都会来到。今天又逢重阳,战场上的菊花是那样的芬芳。一年又一年秋风刚劲地吹送,这景色不如春天的光景那样明媚。却比春天的光景更为壮美,如宇宙般广阔的江面和天空泛着白霜。

九九重阳今又重阳全诗及翻译

  《采桑子·重阳》注释

  1、采桑子:词牌名,唐教坊曲《杨下采桑》截章而成此令,又有《丑奴儿》《罗敷媚》等称,双调,四十四字,此词守谱押用一部平韵。

  2、重阳:农历九月九日为重阳节。《易》以阳爻为九,九九相叠,故名重阳,又称重九。

  3、人生易老天难老:人生有尽,天道无穷。

  4、岁岁:年年。

  5、今又重阳:此重阳是指诗人在战地重逢的重阳,1929年的重阳。

  6、战地黄花分外香:也作“但看黄花不用伤”。战地:这里指闽西农村根据地,当时这里外有敌人包围,内有地主民团的扰乱。黄花:指菊花。依五行之律秋属金,金之色黄,而菊花秋日开放,故曰黄花。分外:格外。

  7、劲:强劲。

  8、不似:不类似,不像。

  9、胜似春光:是说秋风比春光更美,是主观感受。

  10、寥廓江天万里霜:指广阔和泛着白霜的天空。寥廓:指宇宙的广阔,也指广阔高远。江天:指汀江流域的天空。

九九重阳今又重阳全诗及翻译

  《采桑子·重阳》赏析

  此词通过重阳述怀,表达了诗人对革命根据地和革命战争的赞美之情;表达了革命的人生观、世界观;表达了诗人宽广的胸襟和高度的革命乐观主义精神。前后阕都是由议论转入写景,寓情于景,景中抒情。哲理寓于直叙,议论,写景之中;深情寓于宏观秋光之中。整首词写得鲜明爽朗、气度恢弘,有着鼓舞人心的巨大力量。

  《采桑子·重阳》创作背景

  此词作于1929年的重阳节(10月11日)。此时距离毛泽东领导的秋收起义也有两年了。

  《采桑子·重阳》作者介绍

  毛泽东(1893—1976年),字润之,笔名子任。湖南湘潭人。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。

标签: 重阳  九九  原文  
展开全部内容
相关文章
本类推荐
本类排行
热门话题